TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2017-09-07

English

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Trade
OBS

The liability of a merchant or a manufacturer may incur as the result of some defect in the product he has sold or manufactured.

Key term(s)
  • products liability

French

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Commerce
CONT

En fait, en matière de responsabilité de produits, il existe dans les lois une condition tacite que les biens sont d'une qualité vendable et qu'ils ne comportent aucun défaut résultant de la négligence du fabricant, du vendeur ou du réparateur.

Key term(s)
  • responsabilité du produit
  • responsabilité de produit

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Comercio
Key term(s)
  • responsabilidad del producto
Delete saved record 1

Record 2 1991-06-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Security

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sécurité

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 2010-04-19

English

Subject field(s)
  • Effects of Pollution
  • Epidermis and Dermis
CONT

Irritation Data. Skin Contact. [Exposure of human beings to sulphuric acid.] Effects : ... cicatrization with disfigurement.

CONT

Acid burns of eyelids and surrounding parts of face will produce cicatrization.

French

Domaine(s)
  • Effets de la pollution
  • Épiderme et derme
OBS

Données sur les propriétés irritantes [de l'acide sulfurique.] 7.2.1. Contact avec la peau. [...] Effets. [...] Marques de cicatrices avec défigurement.

OBS

7.5.3. Contact avec la peau. [...] Brûlures aux paupières et au visage laissant de profondes cicatrices.

OBS

Dans ce contexte-ci, il s'agit de la formation de cicatrices, ou de marques de cicatrices qui seront laissées, plutôt que de la «cicatrisation» qui désigne le processus de guérison, de régénération des tissus. Le choix du terme anglais nous laisse d'ailleurs perplexes; on se demande pourquoi ce n'est pas "scarring" qui a été retenu.

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 2024-04-17

English

Subject field(s)
  • Towels and Cloths
CONT

Cooling towels are usually made of a hydrophilic material that absorbs water and then releases it as the towel dries. This process creates an evaporative cooling effect that cools the skin, which helps lower the body temperature.

French

Domaine(s)
  • Serviettes et torchons
CONT

[…] une serviette rafraîchissante est un linge conçu pour apporter de la fraîcheur à l'utilisateur. On la retrouve sous plusieurs formats, mais sa caractéristique principale reste l'humidité qu'elle transfère à la peau.

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2019-07-31

English

Subject field(s)
  • Types of Concrete
DEF

Mixture of aggregate, cement and water, which hardens.

CONT

Concrete is composed of sand, gravel, crushed rock, or other aggregates held together by a hardened paste of hydraulic cement and water.

OBS

concrete: designation and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization].

French

Domaine(s)
  • Sortes de béton
DEF

Mélange de granulats, de ciment et d'eau qui durcit.

OBS

béton : désignation et définition normalisées par l'ISO [Organisation internationale de normalisation].

OBS

béton : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie.

PHR

béton projeté par voie sèche, béton projeté par voie humide

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de hormigón
DEF

Material compuesto que consta, esencialmente, de un medio aglutinante dentro del cual están embebidas partículas o fragmentos de agregados.

OBS

Conglomerado de grava, guijas, piedra machacada o escoria, embebido en una aglomeración de cemento.

OBS

En el concreto de cemento hidráulico el aglutinante es formado por una mezcla de cemento hidráulico y agua.

Delete saved record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: